Keiti Vilms: kirjanikuks ma ennast ei pea, aga twitterikirjanikuks küll ({{commentsTotal}})

Keiti Vilms
Keiti Vilms Autor/allikas: Haridus- ja teadusministeerium

Keiti Vilms on tuntust kogunud Twitter, kirjutades sinna sõnamänge ja kalambuure. Nüüd on tema sotsiaalmeediast läbi käinud tähelepanekutest ilmunud raamat. Erle Loonurm tegi lühikese intervjuu Keiti Vilmsi endaga ning küsis kommentaari ka Mart Juurelt.

On sõnadega mängimine juba kirg lapsepõlvest?

Võib küll nii öelda. Kalamburism... ma olen justkui kalamburist – ise ma selle nime endale panin. Sellist nimetust enne eesti keeles ei olnud ja võib öelda küll, et see on nüüd minu elukutse, kuna nüüd tuli ka ju raamat välja. Kirjanikuks ma ise ennast ei pea, aga twitterikirjanikuks küll.

Kas Teile endale tundub ka, et toimumas on nihe Eesti kirjandusmaastikul, räägime ju "twitterikirjanikust" esmakordselt?

Jah, sest üha enam maailm kolib ümber sotsiaalmeediasse ja sestap olen ka mina oma väljundi leidnud Twitteris. Lühivormid sobivad mulle hästi.

Te teete ka palju tööd arhiividega. Kuidas möödunud aegade kirjandus ja ajakirjandus teid inspireerib?

Sõnadeotsinguil olen ma tõepoolest kaevunud raamatutesse, mis on kirjutatud 1900ndatel ja sealt edasi. Samuti on minu suur kirg vanad ajalehed 1930ndatest. Ja sealt sõnu otsida on minu südameasi, see on huvitav ja tasuv, sest see meeldib ju ka paljudele teistele.

Kuidas mõjutab kirjutamist otsene lugejate tagasiside, kasvõi näiteks Twitteris?

Mitte ainult Twitteris! Ka siis kui ma istun näiteks kohvikus, siis inimesed tulevad ja tänavad mind. Inimesed, kes on minu jaoks võõrad, kuid jälgivad mind Twitteris, Facebookis või Instagramis. See on tõeliselt tänuväärne! Minu kalamburismikogu on ehe näide, kuidas Twitterist võib tulla kirjandusteos.

 

Keiti Vilmsi fenomeni kommenteeris ka ajakirjanik ja kirjandusminister Mart Juur:

Keiti Vilmsi nimetatakse meedias twitterikirjanikuks, president Toomas Hendrik Ilves on nimetanud teda meie aja Aavikuks. Milles tema fenomen seisneb?

See, mida Keiti Vilms kirjutab, on osa väga pikast traditsioonist, millel on vähemalt kaks aspekti, kui mitte rohkem. Esimene neist on inimese keelelise arengu aspekt: kõikidele lastele meeldib keele ja sõnadega mängida, tähti ümber tõsta ja avastada seeläbi, kuidas sõnade tähendus muutub. Täiskasvanud paraku unustavad tihtipeale ära selle rõõmu, mida pakub sõnadega mängimine. Ja tihtipeale sõnamängude, kalambuuride ja aforismide sees ja n-ö katte all sõnastuvad sellised asjad, mis ütlevad elu, inimeste ja aja kohta rohkem kui tõsine filosoofiliselt sõnastatud tõdemus.

Aga kirjanduslikus mõttes on see osa väga pikast traditsioonist, mis on igas keeles ja kultuuris olemas. Ingliskeelses traditsioonis on tuntud näiteks Lewis Carrolli "Alice Imedemaal" ja veel tohutul hulgal huumorit. Sest huumor on suurel määral keeleline ja põhineb kõlal, sõndade tähenduse ümbertõstmisel ja muutmisel. Eesti kirjanduses on ka tegemist austusväärse traditsiooniga, kui lugeda näiteks ajalehte Sakala või mõnda tsaariaegset väljaannet. Seda on kindlasti ka Oskar Lutsu loomingus, August Gailitil, väga ere näide on Ilmar Laaban ja ka Artur Alliksaar. Luuletajatest Juhan Viidin ja Arvo Valton. Lasteluule ja lastekirjanduse autoritest näiteks Paul-Eerik Rummo, Ott Arder, Ilmar Trull. Neid nimesid võib jäädagi ette lugema.

See on väga suur osa kirjandusest, mille mootori moodustab vaimukas ja lõbus mäng keelega.

Toimetaja: Kaspar Viilup



Sergei Zavjalov Põhjamaade luulefestivalil aastal 2005.Sergei Zavjalov Põhjamaade luulefestivalil aastal 2005.
Mida ma ka ei ütleks, loodan minagi millelegi

Intervjuu ühe mõjukaima ulguvene poeedi Sergei Zavjaloviga juuni Vikerkaarest.

Banco De GaiaBanco De Gaia
Banco De Gaia: kipun käsitlema helisid nende kultuurilist konteksti silmas pidamata

Tänavuse Kukemuru Ambienti peaesineja, Inglismaa eksootilise ambient-techno pioneer Banco De Gaia räägib kultuuriportaalile oma loome printsiipidest, aga kiidab muu hulgas ka Meisterjaani uut albumit.

FILM
Christopher Nolan "Dunkirk"
Arvustus. "Dunkirk" - visuaalse loojutustamise meistriklass

Uus film kinolevis
"Dunkirk"
Režissöör: Christopher Nolan
Osades: Tom Hardy, Mark Rylance, Kenneth Branagh, Fionn Whitehead, Cillian Murphy, Harry Styles, Barry Keoghan
8,5/10

TEATER
R.A.A.A.M "Vanapagan"
Ivo Uukkivi kehastub Kernu mõisas vanapaganaks

Juulis kehastub Ivo Uukkivi vaid seitsmel korral taas vanapaganaks. Kernu mõisas mängitakse sel ja järgmisel nädalal Jakuutia lavastaja Sergei Potapovi lavastust "Vanapagan".

KIRJANDUS
E-raamatud.
E-raamatut teenusena käsitlev seadus pidurdab e-raamatukogude arengut

Eesti e-raamatukogude arengut pidurdab ajale jalgu jäänud seadusandlus, mis käsitleb e-raamatut kui teenust, mitte raamatut - autorid ei saa laenutamise eest hüvitist ning e-raamatutele ei kehti paberraamatute käibemaksusoodustus. Kultuuriväärtuste asekantsler Tarvi Sits loodab laenutushüvitistele lähemale jõuda järgmisel aastal.

KUNST
17. Kohila sümpoosion
Arvustus. Kohila sümpoosion ja Karin Kalmani isikunäitus

17. Kohila sümpoosion
Tohisoo mõisas 29.06–16.07.

ja

Karin Kalmani isikunäitus "Ideaalmaastik. Maa, puu, tuli, vesi"
HOP galeriis 17.07–1.08.

Arhitektuur
Ackermanni loomingut uuritakse ka Karuse kirikus.Ackermanni loomingut uuritakse ka Karuse kirikus.
Christian Ackermanni loomingut uuriv projekt jõudis Karusele

Mullu Tallinna toomkirikus alguse saanud Christian Ackermanni loomingut uuriv projekt on jõudnud sellesse etappi, et on alanud tööd maakirikutes. Mõne nädala eest uuriti Martna kirikut ja nüüd on tähelepanu all Karuse kantsel ja altariskulptuurid. Lisaks toodi Karusele analüüsideks ka Lihula kirikust pärinevad Ackermanni puuskulptuurid.

JaamahooneJaamahoone
Tapa raudteejaama peahoone tunnistati kultuurimälestiseks

Tapa raudteejaama peahoone tunnistati kultuuriministri käskkirjaga ehitismälestiseks. 1870. aastal ehitatud raudteejaam on Eesti üks vanemaid.

MUUSIKA
Mägede Hääl
Arvustus. Mägede Hääl muutis festivaliplatsi jaburate sümbolite keeriseks

Festival Mägede Hääl
15. juulil Eesti kaevandusmuuseumis

Arvamus
öööööööö
Tamur Tohver. Suveöö unenägu

Ennegi olen viidanud, et eesti keel on lisaks kaunidusele ka ülitabav. "Vaimustama" tähendab kedagi või midagi vaimuga täitma. "Vaimustuma" tähendab toredat seisundit: vaim tuli peale. Oled ju kuulnud küll, et no ei tule vaimu peale... või vastupidi, minu vaim on küll valmis!

Jim Ashilevi lugemismaratonilJim Ashilevi lugemismaratonil
Jim Ashilevi: eesti keeles ei saa filosofeerida

Essee alternatiivmuusika keskel üles kasvamisest, mis avaldati esmakordselt TÜ Viljandi kultuuriakadeemia 65. aastapäeva esseekogumikus "Omakultuurist ja oma kultuurist".

Keelesäuts. Pole vaja arvust numbrit teha

„Eesti eurolaulu poolfinaalil olid suured vaatajanumbrid.“ „Elektriautode müüginumbrid on kahanenud.“ Miks tuleks nendes lausetes „numbri“ asemel „arvu“ kasutada? Mis vahe ikkagi on arvul ja numbril?

Riigikogu hoone.Riigikogu hoone.
Jaak Valge. Tee teise rahvahääletuseni: ekslike otsuste paraad

13.-15. augustil 1932. aastal toimus Eesti rahvahääletus põhiseaduse muutmise küsimuses. Riigikogus välja töötatud eelnõu kukkus referendumil ülinapilt läbi. Lugege ajalooartikli kokkuvõtet, täismaterjal ilmus värskes Tunas number 75.

ERR kasutab oma veebilehtedel http küpsiseid. Kasutame küpsiseid, et meelde jätta kasutajate eelistused meie sisu lehitsemisel ning kohandada ERRi veebilehti kasutaja huvidele vastavaks. Kolmandad osapooled, nagu sotsiaalmeedia veebilehed, võivad samuti lisada küpsiseid kasutaja brauserisse, kui meie lehtedele on manustatud sisu otse sotsiaalmeediast. Kui jätkate ilma oma lehitsemise seadeid muutmata, tähendab see, et nõustute kõikide ERRi internetilehekülgede küpsiste seadetega.