Eesti uuemate filmide paremik jõuab hispaanlasteni
Detsembri teisel nädalal toimub Hispaania pealinnas Madridis Eesti filmide nädal "ESTilo Nórdico", mille jooksul publikuni jõuavad hispaaniakeelsete subtiitritega neli uuemat linateost.
Filmipäevad avab 10. detsembril "Eestlanna Pariisis", järgnevatel päevadel näeb ka "Musta alpinisti, " "Teesklejaid" ja filmi "Free range/ballaad maailma heakskiitmisest." Eesti Instituudi direktor ja filmipäevade organisaator Karlo Funk ütles, et lühikeste päevade ja pimeda ajaga detsembrikuu on parim aeg põhjamaise kultuuri tutvustamiseks hispaanlastele.
Subtiitrid on tõlkinud hispaanlannast tõlk ja estofiil Consuelo Rubio, kes varasemalt on hispaania keelde ümber pannud Jaan Krossi teose "Paigallend" ning Andrus Kivirähki "Mees, kes teadis ussisõnu".
Filme saab vaadata kinos Cine Doré.
Toimetaja: Helen Eelrand