Shakespeare tõlgitakse hiina keelde
Royal Shakespeare Company tõlgib kõik bardi teosed hiina keelde.
Projekt on osa suurest kultuurivahetuse programmist, mis peaks tihendama Suurbritannia ja Hiina vahelisi suhteid. Enam kui miljoni eurose projekti raames tõlgitakse ka 14 olulisemat Hiina näidendit inglise keelde. Samuti läheb Royal Shakespeare Company 2016. aastal, mil möödub 400 aastat bardi surmast, suurele Hiina turneele.
Royal Shakespeare Company kunstilise juhi Gregory Dorani sõnul usub ta sellesse, et üksteise lugude jagamine ja jutustamine edendab paremat üksteisemõistmist, vahendas The Guardian. Hiinas on Shakespeare'i õppimine osa kooliprogrammist.
Suurbritannia kultuuriministri Sajid Javidi sõnul on Shakespeare'i teosed parim viis kahel rahval üksteiselt õppimiseks ja kultuuriliseks rikastumiseks.
Toimetaja: Tiiu Laks
Allikas: The Guardian