Tartus uuritakse, kuidas õpetada eesti keelt välismaal
28. kuni 30. juunini toimub Tartus konverents "Eesti keel ja kultuur maailmas", mille keskmes on Eesti ühiskonna, keele ja kultuuri teemad ning kus kuulutatakse edulugusid ja vaetakse tulevikuväljavaateid.
Tartusse saabuvad välisülikoolides töötavad eesti keele ja kultuuri lektorid ning õpetajad väliseesti kogukondadest. Konverents saab teoks tänu "Eesti keele ja kultuuri akadeemilise välisõppe programmile 2011–2017".
Konverentsi juhatab 28. juunil sisse teatrietendus "Õpetaja Tammiku rehabiliteerimine“, millele järgneb vastuvõtt haridus- ja teadusministeeriumis.
Konverentsi avab 29. juunil Birute Klaas-Lang. Oma teest Eestisse räägib Daniele Monticelli, kõrghariduse rahvusvahelistumist selgitab Rait Toompere.
Eesti rollist maailmas kõnelevad välisminister Marina Kaljurand ja Taani suursaadik Eestis Søren Kelstrup, samal teemal arutlevad Eiki Berg, Ene Ergma, Margus Laidre ja Aino Lepik von Wirén. Paneeldiskussiooni juhib Helga Kalm.
Küsimusele, kuidas õpetada eesti keelt kultuuri vahendusel, otsivad vastust Ilmar Raag, Heidy Purga, Anu Kippasto ja Karlo Funk.
29. juuni õhtul toimuval Tartu Ülikooli rektori Volli Kalmu vastuvõtul tunnustatakse neid, kes on aidanud eesti keelt ja kultuuri õpetada välismaa kõrgkoolides või säilitanud seda rahvuskaaslaste seas.
30. juuni on pühendatud keeleteemadele. Konverentsi traditsiooniline osa on kahe keelemehe dialoog – Martin Ehala ja Karl Pajusalu diagnoosivad ja prognoosivad eesti keelt.
Konverents "Eesti keel ja kultuur maailmas" toimub iga nelja aasta tagant akadeemilise välisõppe programmi raames, seda rahastab haridus- ja teadusministeerium ning haldab Eesti Instituut. Programmi toel on eesti lektor lähetatud üheksasse välismaa kõrgkooli, maailmas õpetatakse eesti keelt kokku 30 kõrgkoolis.
Toimetaja: Kaspar Viilup