"Vihma ja kuupaiste lood" pole ainult õudusjutud ({{commentsTotal}})

Foto: ERR/Ülo Josing

Rein Raud on tõlkinud eesti keelde jaapani õudusjuttude klassiku Ueda Akinari raamatu "Vihma ja kuupaiste lood". Edo ajastu kirjaniku Ueda Akinari "Vihma ja kuupaiste lood" on kirjutatud aastal 1776.

Akinari ühendab oma lugudes rahvapärimused, jaapani poeesiatraditsiooni ja sügavamad mõtisklused inimese olemuse üle. 1776. aastal ilmunud algupärandist on Rein Raud valinud välja kuus hoogsamat jutustust. Edo ajastul oli see üks esimesi tõsisemaid lugemisraamatuid ja oli üleminekuks pildikeskselt kirjanduselt sõnakesksemale.

„Akinarit huvitavad teemad - lojaalsus, truudus, armastus, kirg või klammerdumine millegi külge, kunstile pühendumine, ehk siis mingid muud teemad, mis lükkavad selle õuduse tahaplaanile,“ selgitas TLÜ Jaapani keele ja kultuuriloo lektor Alari Allik AK-le. „Leiame ka arutelusid olulistel filosoofilistel teemadel.“

Toimetaja: Mari Kartau



Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: