Keelesäuts. Vabariiklik või üleriigiline?
Mõned kuuldud-loetud laused sissejuhatuseks. Üks neist lausetest teatab, et toimub vabariiklik ettelugemise võistlus. Teine, et vabariiklik naismehanisaatorite kokkutulek toimub 2. ja 3. juunil 2018. Või pealkiri "Tähelepanu, startis 2018 vabariiklik võistlus".
Või pealkiri "Tähelepanu, start 2018 vabariiklik võistlus". Kas taheti öelda, et need ettevõtmised on midagi vabariigile omast, sest just seda "vabariiklik" tähendab? Või taheti öelda, et need võistlused ja kokkutulekud hõlmavad kogu Eestit? Sel juhul oleks õige öelda, et toimub üle-eestiline või üleriigiline võistlus või kokkutulek.
Nii on meie keelekorraldajad ikka soovitanud. Üle-eestiline, üleriigiline tähendavadki seda, et kogu riik on hõlmatud. Seda sõna "vabariiklik" mäletavad pisut vanemad inimesed nõukogude ajast, kui seda kasutati toonaste liiduvabariikide kohta, rõhutamaks, et tegemist pole üleliidulise ettevõtmisega, vaid kohalikuga.
Sellest ajast on nüüd aastaid möödas, ehk peaksime ka keelekasutuses sellest ajast välja astuma. Sestap tänan üht meie kuulajat küsimast, et mida me sellest "vabariiklikust" arvame.
Toimetaja: Valner Valme
Allikas: Vikerraadio