Eesti keeles ilmus Nelson Goodmani "Kunsti keeled"

Eesti keelde sai Nelson Goodmani teos
Eesti keelde sai Nelson Goodmani teos "Kunsti keeled" Autor/allikas: Raamatu esikaas

Kirjastus EKSA andis "Avatud Eesti raamatu" sarjas välja Nelson Goodmani (1906–1998) teose "Kunsti keeled", mille on tõlkinud Märt Väljataga.

Nelson Goodman (1906–1998) oli üks 20. sajandi Ameerika tähtsamaid filosoofe ja loogikuid. Eesti keeles on ilmunud tema raamat "Kuidas tehakse maailmu" (EKSA, 2014).

"Kunsti keeled" on teedrajav käsitlus märgisüsteemidest, mida inimene oma maailma tunnetamiseks ja kujundamiseks kasutab. Lisaks igapäevasele asjaajamisele, teadusele ja tehnikale rakendatakse sümboleid kunstis: maalis, skulptuuris, arhitektuuris, muusikas, tantsus, kirjanduses jm.

Autor uurib, mille poolest erinevad ja sarnanevad pilt ja sõna, miks perspektiiv ja realism on midagi harjumuslikku, millised tähistamisviisid on üldse võimalikud, mis on fiktsioon, metafoor ja väljendus, mille poolest erineb kunstiteose võltsing originaalist, millistele tingimustele peaks vastama ideaalne märkimisviis ja kuidas eri kunstid neid tingimusi rikuvad.

Raamatu viimane peatükk esitab kognitiivse käsitluse kunstist kui maailma tunnetamise vahendist ning pakub välja mõned esteetilisuse sümptomid.

Märt Väljataga saatesõna keskendub Goodmani teooria radikaalsusele ja konventsionaalsusele.

Toimetaja: Karmen Rebane

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: