Eesti keeles ilmus esimesi modernseid araabia romaane ({{commentsTotal}})

Khalil Gibran
Khalil Gibran

Eesti keeles ühe kuulsama araabia kirjaniku Khalil Gibrani (1883–1931) romaan "Murtud tiivad", mille on araabia keelest tõlkinud ja põhjaliku järelsõnaga varustanud arabist Üllar Peterson.

1912. aastal esmakordselt avaldatud „Murtud tiivad“ („al- Aǧniḥa al-mutakassira“) on ilusaid ja keerukaid kujundeid täis keeleuuenduslik tekst, mida osa kirjanduskriitikuid on iseloomustanud kui kaunimat nüüdisaegses araabia keeles kirjutatud teost.

"Murtud tiivad" on omalaadne Romeo ja Julia lugu, sündmusi saadavad sügavad mõtisklused armastuse olemusest ja selle väest, mis alati inimeste maisest eksistentsist kaugemale ulatuma jääb. Khalil Gibran annab meisterlikult edasi kahe armastaja hingematvaid tundeid, ilusaid looduspilte ning arutelusid armastuse ja saatuse üle. Teose sotsiaalseks sõnumiks on idamaade naiste rõhutud seisundi, iganenud ühiskondlike tavade, patriarhaalse elukorralduse ja vaimulike korruptsiooni terav kriitika. Liibanoni ja araabia maailma vaimulikes ja konservatiivides tekitas teos pahameelt, kuid leidis positiivse vastukaja toonaste araabia kirjanduskriitikute poolt.

Tallinna Ülikooli arabistika professori Otto Jastrowi sõnul lõi Gibran araabia kirjanikuna uue stiili, mis on lihtne, ent emotsionaalselt jõuline ja ülimalt poeetiline. "Võimatust armastusest kõnelev "Murtud tiivad" toob esile omaaegse Liibanoni kristlaste ühiskonna jäiga sotsiaalse struktuuri, mis eitas indiviidi õigust isiklikule õnnele. Peateemaks armastus ja ühiskonnakriitika, on "Murtud tiivad" üks esimesi modernseid araabia romaane," märkis Jastrow.

Khalil Gibran (1883–1931, araabiapäraselt Ǧibrān Ḫalīl Ǧibrān) sündis Liibanoni väikelinnas Bšarris. Parema elu otsinguil asus pere 1895. aastal elama Ameerikasse, kus Gibran omandas ingliskeelse hariduse. Tüüpilise toonase väljarändajana jäi ta aga tihedalt seotuks kodumaaga, kus 1896–1901 ajutiselt tagasi pöördununa omandas keskhariduse. Ameerikasse naasnud, saavutas Gibran tuntuse kunstniku, luuletaja ja kirjanikuna. Khalil Gibrani kirjanduslik looming on mõjutatud sufismist ja bahaismist, keskseks sõnumiks antiklerikaalsus ja õrnema soo raske olukord idamaades. Tema paarist tosinast araabia ja inglise keeles kirjutatud teosest on kuulsaim „Prohvet“ (1923, ee 1995), tugevaima sotsiaalse sõnumiga romaan „Murtud tiivad“.

"Murtud tiivad" ilmus Tallinna Ülikooli kirjastuse sarjas "Bibliotheca asiatica".

Toimetaja: Valner Valme



ERR kasutab oma veebilehtedel http küpsiseid. Kasutame küpsiseid, et meelde jätta kasutajate eelistused meie sisu lehitsemisel ning kohandada ERRi veebilehti kasutaja huvidele vastavaks. Kolmandad osapooled, nagu sotsiaalmeedia veebilehed, võivad samuti lisada küpsiseid kasutaja brauserisse, kui meie lehtedele on manustatud sisu otse sotsiaalmeediast. Kui jätkate ilma oma lehitsemise seadeid muutmata, tähendab see, et nõustute kõikide ERRi internetilehekülgede küpsiste seadetega.
Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: