Kirjanduslinna tõlkijate residentuuri külaline on leedu tõlkija Agnė Bernotaitė
Tartus teist korda toimuvasse tõlkijate residentuuri saabub oktoobris leedu tõlkija Agnė Bernotaitė, kes on leedu keelde paljude eesti kirjanike luulet, proosat ja näitekirjandust tõlkinud.
Teiste seas on ta tõlkinud Ene Mihkelsoni, Hasso Krulli, Maarja Pärtna, Andrus Kivirähki, Urmas Vadi ja Maarja Kangro loomingut, residentuuri ajal on tal kavas jõuda lõpule Rein Raua "Täiusliku lause surma" toimetamisega ning asuda tõlkima Kai Aareleiu "Linnade põletamist".
Leedu Kirjandustõlkijate Liit on kuulutanud 2024. aasta eesti kirjanduse aastaks, ning selle koordinaatorina loodab Bernotaitė siin viibides tähistamisse veelgi eesti kirjanikke kaasata.
Kirjanikele ja tõlkijatele mõeldud residentuuriprogrammi on Tartus korraldatud alates 2017. aastast, 2023. aastal loodi aga eraldi residentuur eesti kirjanduse tõlkijatele, et pakkuda eesti kirjanduse võõrkeeltesse vahendajatele võimalust töötada kuu aega siinses kultuurikeskkonnas, tihendada kontakte kohaliku kirjarahvaga ning pääseda paremini ligi vajalikele allikatele.
Toimetaja: Karmen Rebane