"Tõde ja õigus" tegi Narvas iselaadse rekordi ({{commentsTotal}})

Foto: Kaader filmist

Eesti Vabariigi sünnipäevaks valminud mängufilmi "Tõde ja õigus" käis Narvas vaatamas avanädalal üle 700 inimese, mis ületab tavapäraseid Eesti filmi vaatajanumbreid piirilinnas pea kümnekordselt. Arvestatava osa kinopublikust moodustavad Ida-Virumaa teiste linnade elanikud.

"Tõde ja õigus" on film, mis toob vaatajaid Narva kogu maakonnast. Narvas on korralik kino ja piisavalt vabu kohti eestikeelsele filmile.

"Miks tullakse Jõhvist ja Kohtla-Järvelt Narva filmi vaatama? Sellepärast, et täna ei ole Jõhvis seda filmi, see on nädala keskel, aga siis käin tööl ja ei ole aega. See on uus film, pole enne näinud, sellepärast [tulin]," põhjendas Jõhvi elanik Andrei, miks ta filmi Narva sõitis vaatama.

"Seal olid kohad kinni, seal oli vist nõudlust nii palju. Sõbranna ütles, et seal pileteid rohkem ei olnud, otsustasime, et tuleme siia vaatama," põhjendas teine Jõhvi elanik Emma.

"Meil on Jõhvis küll olemas Amadeuse kino, kuid seal ei ole nii mugav vaadata, siin on mugavamad tingimused. Ja Tammsaare "Tõde ja õigus", seda peab lihtsalt vaatama," ütles Kohtla-Järve elanik Maaris.

Kaks ja pool tundi möödub Tammsaare seltsis kiiresti. Filmielamus on vägev, saalist tullakse välja, pisarad silmis.

"Mul oli nii kurb, et meditsiiniline abi oli tol ajal nii kättesaamatu ja kallis, eks. Et lapsed surid, ja naised peale sünnitust, ajab nutma loomulikult. Mina usun küll, et see sisu on kõigile ühtmoodi arusaadav, olgu eestlane või venelane," ütles Maaris pärast filmi.

"Ma just mõtlesin, et Tammsaare ilmselt on eestlastele see, mis on Dostojevski venelastele. Et need küsimused, mis iga inimene esitab oma elus ja need valikud, mida ta teeb, kuidas nendega peab elama, et see mis tundub õige ja tõde, need ei ole lihtsad otsused," võttis oma elamuse kokku Jõhvist tulnud Emma.

Reedeõhtust seanssi vaataski eesti publik. Apollo kino töötajate sõnul käis palju venelasi "Tõe ja õiguse" esilinastusel, kuid reeglina kohalikule vaatajale subtiitrid ei meeldi, seepärast eelistatakse vene keelde dubleeritud filme.

Toimetaja: Merilin Pärli



Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: