Galerii: Kirjanike majas esitleti tõlkekirjanduse sarja Hieronymus kaht esimest teost

Kirjanike maja musta laega saalis esitleti 27. mail tõlkekirjanduse sarja Hieronymus kaht esimest teost - Hermann Brochi "Kuutõbised" ja Louis-Ferdinand Céline'i "Surm järelmaksuga".

Hermann Brochi "Kuutõbised" on saksa keelest tõlkinud Mati Sirkel ning romaan ilmub kirjastusest EKSA, Louis-Ferdinand Céline'i "Surm järelmaksuga" tõlkis prantsuse keelest Heli Allik, raamat ilmub Varrakus.

Hieronymus on Eesti Kultuurkapitali ja Eesti Kirjanike Liidu tõlkijate sektsiooni initsiatiivil loodud programm, mis toetab oluliste maailmaklassikasse kuuluvate ilukirjandusteoste eesti keelde tõlkimist ja nende kirjastamist. Programmi rahastavad kahe kolmandiku ulatuses Eesti ettevõtjad ja ühe kolmandiku ulatuses Eesti Kultuurkapitali nõukogu.

Toimetaja: Kaspar Viilup

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: