Taska "Pobeda 1946" valiti maailmakirjanduse tõlkeraamatu nominentide hulka ({{commentsTotal}})

Ilmar Taska
Ilmar Taska Autor/allikas: Laura Arum-Lääts

Ilmar Taska debüütromaan "Pobeda 1946" kandideerib Soomes aasta parima maailmakirjanduse, Jari Hellemanni nimelisele tõlkeraamatu auhinna tiitlile. Soome keelde on raamatu tõlkinud Jouko Vanhanen.

Bonnier Books Finland - WSOY andis täna teada, et Taska 1946. aastasse tagasi viiv romaan kandideerib auhinnale koos nimekate kaasnominentidega. Kandideerijate hulka kuuluvad lisaks Taskale Geir Gulliksen, Kyung-sook Shin, Zadie Smith ja Hanya Yanagihara. Võitja selgub mais 2018.

„Pobeda 1946“ on Taska debüütromaan ja põhineb 2014. aastal Loomingu preemia pälvinud jutustusel. Taska lühijutte on varem tõlgitud mitmesse keelde.

Toimetaja: Helen Eelrand



ERR kasutab oma veebilehtedel http küpsiseid. Kasutame küpsiseid, et meelde jätta kasutajate eelistused meie sisu lehitsemisel ning kohandada ERRi veebilehti kasutaja huvidele vastavaks. Kolmandad osapooled, nagu sotsiaalmeedia veebilehed, võivad samuti lisada küpsiseid kasutaja brauserisse, kui meie lehtedele on manustatud sisu otse sotsiaalmeediast. Kui jätkate ilma oma lehitsemise seadeid muutmata, tähendab see, et nõustute kõikide ERRi internetilehekülgede küpsiste seadetega.
Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: