Dublini kirjandusauhinnale on nomineeritud ka kolm eesti kirjanikku ({{contentCtrl.commentsTotal}})

Kai Aareleid
Kai Aareleid Autor/allikas: erakogu

Rahvusvahelise Dublini kirjanduspreemia žürii avalikustas tänavused nominendid, kelle hulka kuuluvad ka kolm eesti kirjanikku – Ilmar Taska, Kai Aareleid ja Andrei Ivanov.

Taska kandideerib preemiale raamatuga "Pobeda 1946" (eesti keelest inglise keelde tõlkinud Christopher Moseley), Aareleid raamatuga "Linnade põletamine" (eesti keelest inglise keelde tõlkinud Adam Cullen) ja Andrei Ivanov raamatuga "Hanumani teekond Lollandile" (vene keelest inglise keelde tõlkinud Matthew Hyde).

Dublini kirjanduspreemia žürii esimees Mairead Owens märkis, et auhind kinnitab Dublini pühendumust rahvusvahelistele kirjanikele ja tõlkijatele, kirjandusele ja loomingulisusele. "Selle auhinna kaudu ühendab UNESCO kirjanduslinn Dublin kogu maailma lugejate kogukonna, et lugeda kaasaegsete kirjanike teoseid kõigist maailma nurkadest."

Rahvusvahelist Dublini kirjanduspreemiat antakse välja inglise keeles kirjutatud või inglise keelde tõlgitud romaani eest juba 24 aastat. Auhinna eesmärk on edendada tippkirjandust maailmakirjanduses. Kandidaadid esitas 400 raamatukogu kogu maailma suuremates linnadest. Võitja kuulutatakse välja 10. juunil 2020.

Peale Dublini kirjanduspreemia on kolmest eelmainitud kirjanikust nomineeritud Taska ka inimõiguste kirjanduspreemiale (Human Rights Book Award) Austrias, mille eesmärk on toetada inimõiguste teema kajastust ilukirjanduses. Auhinna nominatsioon tõstab esile ja pakub laiemat areeni teostele ja autoritele, kes seda teemat käsitlevad.

Toimetaja: Merit Maarits

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: