Video. Ilmar Taska: oli huvitav selgitada välja Pobeda olemus

$content['photos'][0]['caption'.lang::suffix($GLOBALS['category']['lang'])]?>
Ilmar Taska Autor/allikas: Laura Arum-Lääts

Ilmar Taska on ilma teinud nii filmi, teatri kui ka televisiooni valdkonnas. Hiljaaegu sisenes ta aga värske debüütromaaniga “Pobeda 1946” kirjanikeridadesse, mis on endaga kaasa toonud hulgaliselt säravat tähelepanu ka väljaspoolt kodumaa piire.

End koolipoisina tundvale Taskale on alati meeldinud kirjanike majad, sestap kohtusime ka Kadriorus A. H. Tammsaare muuseumis. Reisides astub ta alati läbi mõnest majamuuseumist ning tõdeb, et kõik kultuurivaimuinimesed on kui üks perekond.

Tallinnfilmi toimetuskolleegiumis karjääri alustanud Taska on kirjandusega kokku puutunud lapsepõlvest peale ja see on olnud alati osa tema elust. Lapsena luges ta näiteks oma luuletusi ette isegi Eesti Raadio lastesaates ning hiljem Salme Reegi juures Raadioteatris esinedes.

2014. aastal pälvis tema jutustus “Pobeda 1946” Loomingu preemia, mis tiivustas edasi kirjutama kuni teosest sai romaan. “Kui olin karakteritesse natuke sisse elanud ja sellesse aega, oli tore edasi liikuda ja edasi fantaseerida, uurida seda aega, selgitada välja Pobeda olemus, samuti see nö võidu olemus, mille see endaga kaasa tõi.”

Täna, 10. mail esitleb Taska romaani Londoni suurimas raamatupoes Waterstones Piccadillyl Euroopa kirjandusfestivali raames. Lisaks sellele on varem avaldatud lühijutukogus „Parem kui elu“ ilmunud novell „Bannõi põiktänav“ valitud Dalkey Archive Pressi prestiižsesse kogumikku "Best European Fiction 2016" ning tõlgitud ka hiina keelde. “See on alati tore, kui su jutud jõuavad ka väljapoole su oma rahvast ja oma keelt,” sõnab romaani autor.

Vaata videot!

Toimetaja: Valner Valme

Allikas: helilaine.ee

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: