Tiina Kala: Bingeni Hildegardi kirjad annavad pildi ajastust ja ühiskonna probleemidest
Ajaloolane Tiina Kala rääkis "Kirjandusministeeriumis" Eestis sel sügisel ruttu populaarseks saanud raamatust "Bingeni Hildegardi valik kirju", mille on koostanud ja tõlkinud Riina Ruut. 12. sajandi legendaarse nunna õpetussõnade ja mõtete teose andis välja Tallinna Ülikooli Kirjastus.
„Bingeni Hildegardi valik kirju“ koosneb, nagu pealkirigi ütleb, tõepoolest valikust, 12. sajandi nunna ja müstiku, kõrgest soost pärit Hildegardi kirjadest," rääkis Tiina Kala. "Kirjad on tõlkinud Riina Ruut ja tõlge on äärmiselt poeetiline, et soovi korral võib seda raamatut lugeda lihtsalt kui luuleraamatut. Minnes lähemalt raamatu sisu juurde ja iseäranis toonitades seda, et ajaloohuviline saab sellest raamatust väga palju, võib raamatut lugeda ka näiteks osade kaupa."
"Tõlkija on valikut tehes ettenägelikult jaganud raamatu 12 rubriigiks, vastavalt kirjade adressaatidele. Ja iga kirjade plokki saadab ka tõlkija põhjalik sissejuhatus, ühtlasi on ka raamatul endal põhjalik sissejuhatus, nii et inimesel, kellel on lähem huvi ka 12. sajandi olustiku ja eeskätt muidugi religioosse elu vastu, on see tõesti heaks käsiraamatuks."
"Aga lähemalt räägivad kirjad siiski Bingeni Hildegardi võib-olla kohati isiklikest probleemidest, vaevustest, aga ka laiematest probleemidest ühiskonna hädade, temaaegse ühiskonna hädade kirjeldamisel soovist neid parandada," iseloomustas Tiina Kala Bingeni Hildegardi kirju.
Vaadake ja kuulake lähemalt videost.