ERR.ee video: Bingeni Hildegardi kirju esitasid näitlejad ja lauljad
8. detsembril esitles Tallinna Ülikooli kirjastus Tallinnas kirjanike maja (Harju 1) musta laega saalis Bingeni Hildegardi raamatut "Valik kirju".
Bingeni Hildegardist ja tema ajast arutlevad tõlkija Riina Ruut ja dr. Tiina Kala
Kirju lugesid Maria Peterson ja Andri Luup.
Hildegardi laule esitas ansambel Rondellus koosseisus: Ester Silva Erikson, Eike Kirikal, Marilin Lips ja Maria Staak.
Bingeni Hildegardi "Valik kirju" ilmus Tallinna Ülikooli kirjastuse sarjas Bibliotheca Mediaevalis. Raamatu on koostanud, ladina keelest tõlkinud ja põhjaliku saatesõnaga varustanud Riina Ruut.
"Valik kirju" pakub kaleidoskoopilist sissevaadet keskaegse nunna ja müstiku Bingeni Hildegardi maailma, vahendades valikut tema laialdasest kirjavahetusest. Kirjavahetus võimaldab jälgida umbes kolmekümne aasta vältel Hildegardi elusündmusi ja suhtlusstiili ning annab ülevaate talle südamelähedastest teemadest ja iseloomulikest mõttekujunditest. Sellest võib leida allegoorilisi nägemusi, teoloogilisi arutelusid, inimeste seisundi läbinägemist, vihjeid poliitilistele ja kirikusisestele probleemidele, poleemikat kataritega, isiklikke kiindumussuhteid, prohvetlikke ettekuulutusi jne.
Kirjad kajastavad tema teekonda tundmatust nunnast tunnustatud nägijaks, kelle poole pöördutakse nii isiklike muredega kui keeruliste teoloogiliste küsimustega. Imetluse kõrval paljastavad kirjad aga ka vastuolusid ja tagasilööke, jättes lugeja mõistatada, kas Hildegard oli pigem konservatiiv või reformaator, kaalutlev pragmaatik või leebe pühak. Just kirjavahetus pakub kõige vahetumat pilguheitu selle karismaatilise naise mõtteilma – kuivõrd see nii pikalt ajaliselt ja kultuuriliselt distantsilt üldse võimalik on.
Bingeni Hildegard (1098–1179), keskaegse õhtumaa silmapaistvamaid naisi, on esmajoones tuntud oma suurejooneliste nägemuste poolest. Neis pole küll hilisematele naismüstikutele omast tundlemist, see-eest aga hämmastavad need oma haarde ja sügavusega. Lisaks kuuluvad Hildegardi loomingulise pärandi hulka loodus- ja ravikunstiraamatud, liturgilised laulud, muusikaline draama, seni mõistatuslikud tundmatu keele ja kirjatähtede esitused ning väiksemad teoloogilised traktaadid.
Toimetaja: Valner Valme