Keelesäuts. Pädeb või ei päde
Kui praegusel ajal tuleb põhjendamatuid laene ja toorlaene suurel hulgal inglise keelest, on mõned neist üle võetud ka teistest keeltest. Seekord räägin sõnast pädema.
Pädema on võetud üle soome keelest, kus päteä tähendab 'kehtida, maksev olla, paika pidada'. Eesti keeles vajadust selle sõnatüve järele ei ole, sest meil on küllalt väljendusvahendeid, mis sama mõtet edasi annavad.
Mõned leiud internetiavarustest, peamiselt ajakirjandusest:
Jutt eakatest ja nende raskustest keeleõppel ei päde. Siin on parem: Jutul eakate raskustest keeleõppel pole alust.
Konkreetne näide väga ei päde. Selle asemel võiks öelda: Konkreetne näide ei ole kohane.
Etteheide, et Greta Thunberg loobus formaalsest haridusest, ei päde. Korrektne oleks: Etteheitel, et Greta Thunberg loobus formaalsest haridusest, pole tõepõhja.
Pädeb soovitus, et ära hakka kohe jooksma, kõnni esmalt. Selle asemel oleks parem: Kehtib soovitus esmalt kõndida, mitte kohe jooksma hakata.
Keelesäutsud" on Vikerraadios eetris esmaspäeviti kell 7.25.
Toimetaja: Valner Valme
Allikas: "Vikerhommik"