Tõlkija Heli Allik pälvis Prantsusmaa kunstide ja kirjanduse ordeni
Prantsuse keele tõlkija Heli Allik pälvis Prantsusmaa riikliku kunstide ja kirjanduse rüütlijärgu ordeni. Tunnustuse andis 17. jaanuaril pidulikul vastuvõtul Prantsuse residentsis üle Prantsuse suursaadik Éric Lamouroux.
Ordeniga avaldab Prantsusmaa tunnustust Heli Alliku väljapaistvale tõlketööle, tema pühendumusele prantsuse kirjanduse tutvustamisel, tõlkija elukutse edendamisel ning Prantsusmaa ja Eesti vahelise kultuurisilla loomisel.
Heli Allik on tõlkinud eesti keelde nii Louis-Ferdinand Céline'i romaanid "Reis öö lõppu" ja "Surm järelmaksuga" kui ka mullu eesti keeles ilmunud Jonathan Littelli "Eumeniidid".
Kunstide ja kirjanduse orden on Prantsusmaa kultuuriministeeriumi poolt välja antud Prantsuse teenetemärk, millega tunnustatakse isikuid, kes on silma paistnud loominguga kunsti või kirjanduse vallas või panusega kunsti ja kirjanduse edendamisse Prantsusmaal ja kogu maailmas.
Toimetaja: Kaspar Viilup