Krista Kaer: Ishiguro on selle ammu ära teeninud! ({{commentsTotal}})

Tõlkija ja kirjastuse Varrak juht Krista ütles ERR kultuuriportaalile, et vastne Nobeli kirjanduspreemia laureaat Kazuo Ishiguro kõnetab tänapäeva inimest isegi siis, kui toob teosesse sisse kollid ja lohed ja viib tegevustiku 6. sajandisse.

"Palju õnne, Krista Kaer! Nobeli võitis autor, kelle viimatise romaani "Maetud hiiglane" tõlkisite eesti keelde teie."

"Just tõin kuuldavale sõjahüüu," ütles Krista Kaer mõni minut pärast Nobeli kirjanduspreemia väljakuulutamist telefonis. "Kazuo Ishiguro oli Nobeli ammu ära teeninud!"

"Eesti lugeja on heas olukorras," märkis Krista Kaer. "Peaagu kõik Ishiguro romaanid on eesti keeles olemas, ainult üks on vist puudu, "The Unconsoled". Lugeja võib kasvõi praegu minna raamatukokku ja lugeda ka neid Ishiguro teoseid, mida enam raamatupoes saada pole." Ishigurot on tõlkinud ka Maarja Kangro, Jüri ja Liisi Ojamaa, Maris Pähn, Aet Varik jt.

Kaer tõi esile Ishiguro filigraanset keelekasutust. "Teda on väga raske tõlkida," nentis Kaer. "Eriti "Maetud hiiglast". Tükk tegu oli ära tabada tema stiili. Raamat on petlikult lihtne, tegelikult mitmeplaanilise sisu ja keelega."

"Ishigurol on filigraanne keelekasutus, kus iga silp on läbi mõeldud," rääkis Krista Kaer. "Ta kasutab eri võtteid ja kirjutab eri žanreis, aga tema raamatuid läbib ajaloolise ja isikliku mälu temaatika, mälu on vaadatud ühest ja teisest seisukohast. "Nokturnid" näiteks tegelevad mäluga seotud lugude ja kokkusattumuste kaudu."

Krista Kaer rõhutas, et Ishiguro vaatleb individuaalset mälu ka unustamise külje pealt. "Ishiguro küsib, et kui me tahame midagi unustada, kas siis selle unustamisega ei lähe meelest ka need asjad, mis on meile olulised."

""Maetud hiiglase" kohta on öeldud ka igav," nentis Kaer. "Ta võib olla igav, kui igav on see, mismoodi inimene elab, mõtleb ja mäletab."

"Maetud hiiglase" tegevus toimub 6. sajandil ja romaani võib liigitada ka fantaasiakirjanduseks. "Isegi, kui Ishiguro on võtnud mängu mõned kollid ja lohed, räägib raamat ikkagi meist endist. Teos käsitleb individuaalset mälu ja räägib ka sellest, kuidas moodustub vägivallatsükkel, kuidas vägivallale vastamine on samuti vägivaldne." Tähenduslikult on tegemist tänapäevase teosega, rõhutas tõlkija.

"Ishiguro ise ei nimeta "Maetud hiiglast" fantaasiaromaaniks ja sai selle eest hiljuti sugeda ka fantaasiakirjanik Ursula K. Le Guinilt, kes ütles, et Ishiguro alavääristab fantaasiakirjandust, justkui sinna alla ei võiks kuuluda midagi, mille tähendus on laiem," lisas Kaer.

Kazuo Ishiguro on jaapani rahvusest ning sündinud Nagasakis, ent elab Suurbritannias ja kirjutab inglise keeles. On ta inglise või mingis mõttes ikkagi jaapani kirjanik, kes esindab sealset mõttelaadi?

"Ta ise loeb end inglise kirjanikuks," ütleb Krista Kaer. "Aga tema arvates ongi jaapani ja inglise mõttelaadid omavahel ääretult sarnased, mõlemat rahvast iseloomustab hillitsetus, kumbki rahvas ei väljenda liialt emotsioone."

Krista Kaer, teie kui kirjastaja: kui palju Nobel mõjutab müüki ja ega nüüd Ishiguro hind letil ei tõuse?

"Hind ei tõuse, aga müüki mõjutab Nobel kindlasti ka Eestis," ütles Krista Kaer. "Aga see ei olegi kõige tähtsam, pigem mul on hea meel, et Ishigurost nüüd räägitakse ja et tema viimatisest teosest ilmub nüüd loodetavasti rohkem arvustusi."



Eesti ajaloomuuseumi teadusdirektor ja näituse "Minu vaba riik" üks peakuraator Krista Sarv.

Krista Sarv: kardan, et suured võidud ja karmid kannatused jäävad igavesti eestlaste ajaloo osaks

Maarjamäe lossis avab kolmapäeval pidulikult uksed uuenenud ajaloomuuseum, kus avatakse püsinäitus "Minu vaba riik", millega võetakse osadeks lahti Eesti saja-aastane ajalugu. Sarnaselt teistele omataolistele annavad ka sellel näitusel tooni ennekõike sõjad ja eestlaste kannatused. Olgugi et teatud ohvrimentaliteeti on Eestile ette heidetud, jäävad kannatused ühes suurte võitudega siiski igavesti eestlaste kui väikerahva ajaloonarratiivi osaks, leiab Eesti ajaloomuuseum teadusdirektor ja näituse üks peakuraatoritest Krista Sarv.

FILM
"Happy End"

Arvustus. Nüri noaga Haneke

Uus film kinos

"Õnnelik lõpp" ("Happy End")

Lavastaja: Michael Haneke

Näitlejad: Isabelle Huppert, Jean-Louis Trintignant, Mathieu Kassovitz

6,5/10

TEATER
KIRJANDUS
Leelo Tungal

Kirjanduspreemia nominent Leelo Tungal: me elame nagu kahe maailma vahel

Emakeelepäeval, 14. märtsil antakse välja Eesti kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastapreemiad, kus suisa kaks nominatsiooni - kogumiku "Teeleht" eest luule ning "Hallooo!" eest lasteraamatute kategoorias - pälvis kirjanik Leelo Tungal. Mari Klein tegi temaga sel puhul ka lühikese intervjuu, uurides, mida need teosed Tunglale tähendavad.

KUNST
Arhitektuur
MUUSIKA
Arvamus
Sokid ja skandaalid. Baltoscandal

Peeter Helme: täna tahan rääkida ärritusest

Täna tahan rääkida ärritusest. Mõnikord sügavast ja halvavast, enamasti aga pealiskaudsest, vaid veidi häirivast ärritusest, mis valdab mind pea igal hommikul, kui olen ärganud, teinud endale tassi teed ning käivitanud arvuti, et visata pilk uudisteportaalidele, sotsiaalmeediale ja lugemist ootavatele e-kirjadele.

Mart Rannut

Mart Rannut: meie keelekavades pole olnud lõhna ka teoreetilistest alustest

"Keelekaval puudub teoreetiline põhi ja see on olnud kõikide strateegiate ja kavade põhiline puudus," rääkis saates Tartu ülikooli Narva Kolledzi õppejõud Mart Rannut. Põhjus on Mart Rannuti hinnangul spetsialistide puuduses, sest meil ei valmistata ette spetsialiste, kes oskaksid keele toimimist ühiskonnas juhtida.

ERR kasutab oma veebilehtedel http küpsiseid. Kasutame küpsiseid, et meelde jätta kasutajate eelistused meie sisu lehitsemisel ning kohandada ERRi veebilehti kasutaja huvidele vastavaks. Kolmandad osapooled, nagu sotsiaalmeedia veebilehed, võivad samuti lisada küpsiseid kasutaja brauserisse, kui meie lehtedele on manustatud sisu otse sotsiaalmeediast. Kui jätkate ilma oma lehitsemise seadeid muutmata, tähendab see, et nõustute kõikide ERRi internetilehekülgede küpsiste seadetega.
Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: