ERR.ee video: mõttekirjanduse tõlkeauhinna nominendid ({{commentsTotal}})

3. veebruaril tutvustati Tallinnas Kirjanike Maja musta laega saalis (Harju 1) Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali mõttekirjanduse tõlkeauhinna nominente.

"On suur rõõm teatada, et tulles vastu aja nõudele ja eelmise aasta ilukirjanduse tõlkepreemiate žürii soovitusele, asutas Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapital uue auhinna, mille nimi on mõttekirjanduse tõlkeauhind,“ ütles Eesti Kirjanike Liidu tõlkijate sektsiooni juht ning Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali esimees Ilona Kivirähk.

Tegu on esimest korda välja antava kirjandusauhinnaga, mille vajalikkusest on kirjandusringkonnas olnud juttu juba pikka aega.

Mõttekirjanduse tõlkeauhind määratakse eelmise kalendriaasta jooksul parimale eesti keeles ilmunud mõttekirjandusteose tõlkijale. Mõttekirjandusteose alla liigitub igasugune omaette raamatuna ilmunud mitteilukirjandusteos, millel on selge dokumentaalne, esseistlik, filosoofiline või teaduslik väärtus.

Auhinna suurus on 5000 eurot ja see antakse välja emakeelepäeval, 14. märtsil koos teiste kirjanduse sihtkapitali aastaauhindadega.

Nominentidega vestlesid tutvustusõhtul žürii liikmed Märt Väljataga ja Anne Lange.

Toimetaja: Valner Valme



ERR kasutab oma veebilehtedel http küpsiseid. Kasutame küpsiseid, et meelde jätta kasutajate eelistused meie sisu lehitsemisel ning kohandada ERRi veebilehti kasutaja huvidele vastavaks. Kolmandad osapooled, nagu sotsiaalmeedia veebilehed, võivad samuti lisada küpsiseid kasutaja brauserisse, kui meie lehtedele on manustatud sisu otse sotsiaalmeediast. Kui jätkate ilma oma lehitsemise seadeid muutmata, tähendab see, et nõustute kõikide ERRi internetilehekülgede küpsiste seadetega.
Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: