Teatritudeng lõunaeestikeelsest lavastusest: improviseerida on raske

Lavakunstikooli teise kursuse tudengid tutvusid sügissemestril põhjalikumalt lõuna-eesti murretega. Koolitööst on kasvanud välja lavastus, kus kõlavad aabitsatekstid tartu, võru ja setu keeles ning katkendid Mats Traadi ja William Shakespeare'i loomingust.

Juhendaja Anu Lamp ütles, et värskes lavakavas on koos kahe aine materjalid – lavakõne tundides läbisid noored sissejuhatava kursuse lõuna-eesti murretesse ning erialatundides lavastati katkendeid Shakespeare'i näidenditest.

"Mõtlesin, et miks mitte ka Shakespeare'i teha lõunaeesti keeltes. Mats Traat, Jan Rahman ja Sulev Iva, kelle poole ma pöördusin, nad olid nõus tõlkima katkendeid," ütles Lamp.

Teatritudengi Laurits Muru sõnul on antud lavastuses üsna keeruline improviseerida. "Improviseerida, kui midagi peaks sassi minema, on küllaltki raske," ütles ta.

Astra Irene Susi lisas, et seda enam peab minema loo sisse ja päriselt mõistma, mida Shakespeare tahtis öelda. Susi leiab, et võru keele kõla annab teistsugust värvi keelele juurde.

Murdekeelsed etendused toimuvad 12. märtsil Võru Kandles, 13. märtsil Tartus ERM-is ning teatripäeval Tallinnas teatri- ja muusikamuuseumis

Toimetaja: Lisete Tagen

Allikas: "Aktuaalne kaamera"

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: