Artikkel on rohkem kui viis aastat vana ja kuulub arhiivi, mida ERR ei uuenda.

Eesti keeles ilmus Goncourt'i preemia võitnud raamat

Leïla Slimani
Leïla Slimani Autor/allikas: Youtube

Kirjastust Tänapäev andis "Punase raamatu" sarjas välja Leïla Slimani romaani "Hällilaul", mis pälvis 2016. aastal Gouncourt'i preemia, tähtsaima prantsuse kirjanduspreemia.

Raamatu peategelased on edukad Pariisi karjääriinimesed Myriam ja Paul, kes otsivad oma kahele lapsele hoidjat. Kuna nad ei soovi palgata mõnda paberiteta illegaali, on protsess keeruline. Nad ei suuda oma õnne uskuda, kui leiavad Louise’i, marypoppinsliku prantslannast lapsehoidja, kes võtab nurisemata kanda ka koka ja koristaja rolli. Peagi on Louise asendamatu. Ta tuleb aina varem, lahkub aina hiljem ja teab perekonna elust kõike. Ent vastastikuse sõltuvuse süvenedes tekivad harmoonilisse vaikellu imepeened mõrad. Maad võtavad armukadedus ja kahtlused ning lapsehoidja veatus käitumises hakkavad ilmnema üha häirivamad pisiasjad, millest ometi ei aimu lähenev košmaar ...

Leïla Slimani (sündinud 1981) on Maroko päritolu prantsuse kirjanik. "Hällilaul" on tema teine ja ühtlasi 2016. aasta loetuim romaan Prantsusmaal, mis on tõlkimisel kümnetesse keeltesse. Eesti keelde tõlkis romaani Sirje Keevallik, avaldas Tänapäev.

Toimetaja: Kaspar Viilup

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: