Arvustus. Vastandite ühtsus

Martin Oja
"Öö lainetel surfajad"
Maailmamustrid
90 lk 2018
Pärast esimest lugemist nentisin, et tegemist on sümpaatse luulekoguga. See on selline ettevaatlik ja eimillekski kohustav hinnang, täpsemalt mulje. Olin veendunud, et teisel lugemisel see arvamus kinnistub ja saab selgemad piirjooned, ja ise veel salakesi kurvastasin, et see luuletuste lugemine on ikka üks kunnatu asi. On nad ju nii napid, saavad nii kiiresti otsa, et ei jõua isegi su mälu kõige pealmisemast kihist läbi tungida. Luuletused töötavad teisiti, nad peavad olema sügaval meeles, vajalikul hetkel end ilmutama, neid peaks sobivatel hetkedel nagu varrukast välja tõmbama ja nendega illustreerima elus ette tulnuda hetki. Aga nõndaviisi poole tunniga läbi lugeda ja kõrvale panna, mis sellest õieti saab?
Aga juhtus hoopis nõnda, et teine ülelugemine tegi mind mitu kraadi kriitilisemaks. Ja mine võta nüüd kinni, kas see tuli loetud tekstist või lugeja teistsugusest häälestusest.
Martin Oja kogus on kohati sellist kvaliteeti, mis vääriks pikemat meelespidamist. On mingi aimatav sarnasus kunagise tulise ja võitleva kommunismiehitaja luulega, nimetame seda kokkuleppelise märksõnaga – arvisiialikkus. Sest Arvi Siia luulest on tehtud laule, mis elavad ka vähem kommunismi ehitava põlvkonna peas. Oja luulet saaks samuti viisistada ja raevukalt või eleegiliselt laulda. Siin on üsna palju selgelt rütmistatud ja riimistatud palu. On ka muusuguseid, kuid sellist tunnet, et tegu on lihtsalt ridadeks murtud proosaga ei tekkinud kordagi. Samas ei ole selged luuletunnused veel kvaliteedigarantii.
Mis jäi silma – polaarsused. Paljud luuletused on üles ehitatud vastandite ühtsuse printsiibile. Või siis sellele, et ühtsust paarikaupa laiali karjatada, ikka üks vasakule ja teine paremale. See liin on nähtav juba avaluuletuses. Taoline vastandite ühtsus oleks ka minu lõpphinnag kogule – on ja ei ole ka. Siin on väga meeldivaid, nooruse põletavatest imperatiividest kantud laule, täis nördimust maailma asjade üldise korra üle. Ühiskonnakriitilisi. Ökokriitilisi. Nad on sõnastatud nõnda, et see kriitilisus pole lausplakatlik, vaid selline pehme, natuke eemalolev, et no heakene küll, on jah asjad nii, aga õnneks saan mina istuda agulikorteris ja sellest kõigest siiski paari sammu võrra eemal olla.
Vastandlikele paaridele lisaks – üles-alla, ette-taha, kaine-purjus, loodus-tehnoloogia jne on märkimisväärne osa luuletustest üles ehitatud loeteludele. Mulle endale loetelud väga meeldivad, ma ei loe seda mingiks stiiliveaks. Loetelud võivad olla väga mitmekülgsed! Nad võivad lugeda üles ühesuguseid asju, näiteks tervet hulka ehitustööriistu, või hästi erinevaid, mis tekivad assotsiatsioonide voos, ka loetelude sees võib moodustuda hulganisti vastasseise, allnimekirju, poeetilisi lõkse, ja muidugi saab üht ja sama asja nimetada paljude eri sõnadega, nii et see asi justkui kaotab oma ühtsuse ja selge näo nende äranimetamiste paljususes.
Võtame näiteluuletuseks "Üksindus on viskina" (lk 19):
Üksindus on viskina
laagerdunud vaatides
ja rullitud tubakasse
mõõdetud näppude kaupa
baari ukse ees, tuulises vahekäigus
linna kõige soojemas, külmemas paigas vastandid
ja lumena jalgade all
klaasikildude loetelu
pudelikildude
kragiseva lumena
katki lõigatud rattalukuna
mis lihtsameelselt
ilma rattata
omanikku ootab
ja hommik, mis tuuakse
tehaste, raudteesildade linnapoeesia a la Siig + loetelu
sadamadokkide tagant
suurte merede
soolase lõhna ja tuulte tagant
suurtes konteinerites ühiskonnakriitika
mis ongi nüüd maailma mõõdupuuks.
tellige aasiast
kolmkümmend viis tonni
teravamaitselist
hommikut!
samsungi telekate loetelu
ja hyundai autode kujulist
penoplasti ja mullipaberisse
hoolega pakitud hommikut
tollimaksu ja kindlustusega hommikut
fragile do not drop hommikut
punasele taevaekraanile lennukipointeriga veetud
digitaalhommikut
hommikut, mis vaatab nüüd vastandid
heledal küborgipilgul
tuhandeaastaste nõmmede poole
külmadel šotimaa saartel
kus turvas on kasvanud mõrkjaks ja kargeks
ja karused, aeglased mehed
on suitsetanud seda
kuldsesse vanasse viskisse
mis puust kastides
samas hommik-konteineris
laevaga veetakse
maailma laiali
pärihommikut, vastuhommikut vastandid
nagu foiniiklased loetelu
kreetlased kreeklased
amforaid vedasid
pistetud
laevatrümmi liivapõhjale
juba siis
kui papüürusrullidel
telliti kaubalaevade
tõrvaköite ja oliiviõlide
hommikut
orjade ja isandate vastandid+ loetelu
hommikut
puunikerdajate ja sõnaseadjate
hommikut
uitajate
ja magajate hommikut
See pole selle kogu säravaim luuletus, kuid on iseloomulik esindaja. Mitmes muidu õnnestunud luuletuses läheb kuskil viimase kolmandiku peal kergelt loperdama, kaob pinge või vajub teema paljusõnaliseks. Näiteks luuletus "argine unisus" on tervenisti suhteliselt kulunud ühiskonnakriitiline loetelu – kõigist koledatest asjadest, mis hiinamaal valmis on tehtud, ja siis veel suur kurbus selle pärast, et koledate asjade pakkimiseks on tulnud kasutada pappi, mis teadagi tuleb mahavõetud puudest, ja pakendi sees on tarbetu plastikust plönn. Ja et plönni ostja ei peaks mõtlema keerulist, vaid lihtsalt pappi köhima. Jutt jumala õige, aga luuletusena kuidagi lame. Ökokriitilist sõnumit kohtab läbivalt, mõnel juhul on see paremini tembitud.
Leidub interneti ja infoajastu kriitilist ja muidugi õigusega, kui tõele au anda, siis ma skrollisin raamatut lugedes mitu korda vahepeal FB-d. Kes siis niimoodi üldse lugeda saab! Saati veel luulet.
Kohe lõpetan nõrkustega ära. Kõige nõrgemad luuletused leidsin armastusluuletuste pundist ja seda on muidugi karm öelda. See võib olla minu isiklik puue, et ma romantilise hingevaluga enam sidet ei leia. Unevaarikad, lõhnad ja jäljed, kogu armubutafooria, ja loomulikult selle kõige kohal universumi valvas pilk, tähine taevalaotus ja yin-yang:
mu pea
su mõtetest valge
su keha
mu mõtetest hämar
(lk 63)
Õnneks tuleb kohe seejärel üks väga hea luuletus – kuidas püüda LSD all paisjärvest haugi!
Kuidas püüda
lsd all
paisjärvest haugi
seda teadmist
on eesti rahval
väga vaja
spinning ja lant
säärikud
kahv
viissada
mikrogrammi
puhast ainet
siis tuleb haug
kindla peale
see kala on meie
igapäevase
tajuseina taga
varitsev
tõeline reaalsus
(lk 73)
Nüüd kõik head asjad, loeteluna – helge, tuntav möödunud sajandi keskpaiga lootusrikas vaib, hea lugeda, kõlav, ilusad pikad luuletused, poolpoeemidki, mõned ilusad napid värsid, mõned ilusad mõtted, mõned tuttavad mõtted (neid on alati hea leida), meretuule ja hommikuvärskuse tunne (mitte öölained huvitaval kombel), kaotaja poolel olek (aga kaotaja on alati tugevam, tal on pabeross hambus ja töömehekäed), lihtsus, ka teatav lakoonilisus, ka mingisugune selgus, mis tekib duaalsuse kasutamisest, ei ole siin mingeid segaseid pooltoone, on korrastatud, rütmistatud maailm, mis mõjub turvaliselt vanamoodsana. Soliidne kujundus, rahulik, ei eputa.
Ei, kui nüüd ikkagi kokku võtta, siis on. See on lugemist väärt. Ettelugemist ka. Normaalne progressiivne luule.
Toimetaja: Valner Valme