Eesti keeles ilmus Bookeri kirjandusauhinna võitnud Ben Okri romaan "Vabadusekunstnik"

Kirjastus Varrak andis sarjas "Moodne aeg" välja Bookeri kirjandusauhinna võitud Ben Okri romaani "Vabadusekunstnik". Teose tõlkis Triin Tael, toimetas Kirsti Sinissaar.
Sünopsis:
Maailmas, mis on kõhedust tekitavalt meie omaga sarnane, arreteeritakse noor naine Amalantis selle eest, et ta julges esitada küsimuse: kes on see vang? Kui Amalantis kaob, asub tema armsam Karnak naist otsima. Mees otsib algul meeleheitlikult, hiljem kasvava enesekindlusega. Et armastatu leida, peab ta esmalt mõistma naise esitatud küsimust.
Otsingud viivad Karnaki hirmuäratavasse maailma, mis on tulvil valesid ja rõhumist, maailma, mille südames asub Vangla. Ühtäkki mõistab Karnak, et ta ei ole ainus, kes tõde taga ajab. See romaan on ühtaegu kirglik üleskutse õiglusele ja teravapilguline uurimus sellest, mis ohustab vabadust tõejärgses ühiskonnas.
Ben Okri on Nigeeria päritolu Briti kirjanik, luuletaja ja aktivist. Ta on avaldanud 11 romaani, millest kuulsaim, "Näljutatud tee" (eesti keeles 1998) võitis 1991. aastal Bookeri preemia. Tema teoseid on tõlgitud enam kui 27 keelde ja ta on võitnud mitmeid auhindu. Eesti keeles on ilmunud ka Okri romaan "Jumalaid hämmastades" (2012) ja luulekogu "Aafrika eleegia" (2014).
Toimetaja: Kaspar Viilup