Selgusid August Sanga tõlkeluule auhinna nominendid
Tänavu antakse viiendat korda välja August Sanga nimeline tõlkeluule auhind. Auhind antakse üle 30. septembril kell 18 Tartu Kirjanduse Majas.
Auhind määratakse ühe tõlgitud luuletuse eest, mis on ilmunud ühe aasta jooksul. Auhinda annab välja SA Kultuurileht.
Tõlkeluule žüriisse kuulusid tänavu Peeter Sauter (esimees), Julius Ürt ja Eda Ahi.
Nominendid:
Vahur Aabrams
Hollandi keelest Toon Tellegen "*** Mees võitleb ingliga –"
Ajakirjast Akadeemia 2021, nr 11
Elo Viiding
Soome keelest Paavo Haavikko "*** Linnu kisendus ei kosta lageduse lõppu"
Raamatust Paavo Haavikko "Kogutud luuletused". EKSA, 2021
Doris Kareva
Inglise keelest Emily Brontë "See selge öö toob sõnumeid"
Raamatust "Tiibade hääl / Emily Brontë / Cesare Pavese / Doris Kareva". Verb, 2022
Mathura
Saami keelest Niillas Holmberg "Koer"
Ajakirjast Akadeemia 2021, nr 10; raamatust Niillas Holmberg "Tagasitee". Allikaäärne, 2022
Triin Paja
Inglise keelest Donika Kelly "Käsud"
Raamatust Donika Kelly "Bestiaarium". Kultuurileht, 2021
Paul-Eerik Rummo
Soome keelest Paavo Haavikko "Teine luuletus"
Ajakirjast Looming 2021, nr 8; raamatust Paavo Haavikko. "Kogutud luuletused". EKSA, 2021
Joel Sang
Soome keelest Paavo Haavikko "*** Haiseb camembert"
Raamatust Paavo Haavikko. "Kogutud luuletused". EKSA, 2021
Kullo Vende
Inglise keelest Robert Burns "Anna, su võlu"
Raamatust Kullo Vende "Luuletõlked, nii ilmunud kui ka seni avaldamata". K. Vende, 2021
Toimetaja: Kaspar Viilup