Austria kultuuriminister andis tõlkepreemia Piret Pääsukesele ({{contentCtrl.commentsTotal}})
![$content['photos'][0]['caption'.lang::suffix($GLOBALS['category']['lang'])]?>](https://i.err.ee/smartcrop?type=optimize&width=672&height=448&url=https%3A%2F%2Fs.err.ee%2Fphoto%2Fcrop%2F2016%2F11%2F30%2F278981h110f.jpg)
Piret Pääsuke tõlkis tundlikult ja hea keeletunnetusega eesti keelde Austria tuntuima laste ja noorsookirjaniku Christine Nöstlingeri humoorika loo poiss Konradist, kes tuleb välja konservikarbist.
Austria kunsti- ja kultuuriminister Thomas Drozda määras selle eest Piret Pääsukesele Austria tõlkepreemia laste- ja noortekirjanduse kategoorias.
Piret Pääsukese tõlge ilmus 2017 aastal kevadel kirjastuses Pegasus. Raamatut “Konrad ehk Laps konservipurgist” loetakse menuka laste- ja noorteraamatute autori Christine Nöstlingeri meistriteoseks.
Piret Pääsuke pälvis Austria tõlkepreemia ka 2014. ja 2016. aastal.
Nöstlinger (sündinud 1936 Viinis) on avaldanud üle saja laste- ja noorteraamatu.
Toimetaja: Valner Valme
Alates 02.04.2020 kuvab ERR kommenteerija täisnime.