Keelesäuts. Kohvi koorest, aprilli naljast ja lille poest

Foto: Priit Mürk/ERR

Keeletoimetaja Airi Kapanen selgitas seekordses keelesäutsus, millises olukorras tuleb näiteks kohvikoor kirjutada kokku, millises kohvi koor aga hoopis lahku.

Olen üsna suur kohvijooja ja tavaliselt joon musta. See aga tähendab, et sageli ei ole mul kodus tilkagi kohvikoort. Seda, mis kirjutatakse kokku: võite paki pealt ise järele vaadata. Millegipärast aga olen tekstidest leidnud, et sedalaadi sõnu nagu kohvikoor, aprillinali, eetriaeg ja lillepood kiputakse üsna sageli lahku kirjutama ega tulda kokkukirjutamise pealegi!

Tegelikult aga on asi lihtne: kui sõna mõte on näidata millegi liiki või laadi, kirjutatakse see kokku. 

Üks võimalus tõesti küll on, mil liitsõna saab lahku kirjutada. Nimelt siis, kui mõne liitsõna ette on vaja kirjutada veel üks sõna -- täiend. Öeldaksegi, et täiend tirib lahku. Näiteks, kui "apelsinimahl" kirjutame kokku, siis "punase apelsini mahl" on õige kirjutada lahku.

Toimetaja: Kaspar Viilup

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: